觉得好累

突然的……表问我为什么。
一遍又一遍的回想Imagine的歌词(没有在听,不想去开),虽然一直很喜欢,但是那么频繁的想起,还是第一次。
很孤独无助的感觉……不知道怎么办才好的感觉……
无力……说不出这种疲惫。
也许是因为本来我就是一个傻瓜。如此而已。
以上就当作我的无病呻吟吧。

电影无止境

自从在VeryCD下载了第一部电影以后就一发不可收拾了……一直都在不停的下载电影和Sex and the city,然后如饥似渴的观看。说回来已经很久没有看过枪碟了吧,这次Shrek2实在是等不下去了,没有字幕也好,枪也好,都看了,明天就看。也因为有VeryCD和eMule,得以补完比较新的电影,蹲守好版本的电影和一些舍不得买碟的轻喜剧,今天看的《Mystic River》和《50 First Dates》就是属于这些状况。而且,它们都是我难得的看得很尽兴的电影。虽然Mystic River的主题实在是沉重到不行,但是两个都没有让我想“怎么还不完结啊”,真的是难得。要知道我看电影经常是不停的看还剩下多少呢,典型的缺乏耐心的家伙……
那么……明天的任务是Shrek2和青蛇……不用买碟真是爽……感觉自己的听力在飞速进步呢- -b(真的……)
另外,仍然是坚持每天看一集Sex and the City,确实是喜欢不起来呀……但是觉得里面一些观点很有意思,所以看下去,如果看了一季还是这个样子,我就不会继续了。改行看《六尺风云》(不记得英文……)或者West Wings算了……(完全被遗忘的24,明明比Sex and the City喜欢很多倍的……果然用碟还是有很大劣势啊……)
不过,还是Friends最强!(握拳)
啊,好累……不想写太多了,总之最近就是电影王道。嗯嗯。555,其实我很想写今天这两部作品的评论的呀,明明是喜欢的……前两天不怎么喜欢的都写了呀(想起那部折磨我的City of God-_-),好郁闷…………难得看到喜欢的轻喜剧呢……………………
果然……一天两部电影还是太夸张了么……唔………………………………
对了,50 First Dates先不说,Mystic River很不错!推荐!推荐给喜欢看伦理片的人……

再见了再见了彼得·潘


今天看了Peter Pan,本来想要写一下影评的,也确实开始写了,结果写到一半的时候居然无法挽回的蓝屏了。自从用XP以来出现这样的状况实在是非常非常少,愣了一下就无奈的重新启动了,现在稍微补完一下吧,毕竟图片都已经上传了……
不过还是挺感动的,虽然里面的情节实在又恶又搞(请分开来看)到不行,很多地方都看到我满头黑线,真不知道是编剧的问题还是因为面对的不是我这样的人群(说起来,我一直觉得Peter Pan是成人童话的,因为成年了回头看,反而会感受更深。),总之里面的大部分地方我都毫无感觉,怎么说呢,我不知道导演要说什么东西。情节非常琐碎,虽然整个场面相当漂亮,但是无论是演员的表演还是特技,都让我感觉有些做作,特别是Peter,我一点也不喜欢这个Peter!一点都不喜欢!!他和我心目中的差距实在是太大了!!感觉好像是想装可爱结果做作,想装情圣结果放电失败,总之又呆又傻T_T,在我的概念中Peter的形象应该比较接近Edo,比较任性,比较单纯,又有点坏坏的感觉,结果这个一条都没有-_-,总之一个字,失败(这个是两个字?PIA飞~)。很失望呀……Wendy……感觉没什么演技可演,人倒是很漂亮的,可惜整天和Peter眉来眼去完全没有那种清纯的感觉呀呀,人家还是小女生……怎么会一见面就想吻别人而且整天靠在一起耳厮鬓磨的,老大,这个是很单纯的故事,不是公主和王子的故事,即使要写公主和王子也可以,不要进步如此之神速,看得我别扭啊!而且两个弟弟中比较大的那个怎么看怎么像Harry Potter……特别是戴礼帽的时候……(虽然这个时期很短)而小的那个……难道世界上就没有皮肤再好一点的正太了么?!那个妖精更是让我反感到不行……聒噪易怒还爱吃醋,怎么看都是拖后腿的那种角色,而且完全看不出Peter和她的感情多么深厚,结果死掉的时候Peter反而搞得全世界都和他一起呼唤“I do believe in fairies, I do, I do”(让我绝倒的情节……),反倒是非常喜欢那一对父母,那个妈妈,哦~~太漂亮了>_<我果然还是御姐控嗷嗷~~~ 不过……画面不错,我是很喜欢色彩艳丽的画面的,所以这次例外的抓了很多图,虽然因为是DVDRIP所以画质不够好,但是还是挺漂亮的了。来来,贴图贴图。 图多慎入

一个夜晚就在整理中过去了……

本来是要看Sex and the city的呀呀呀~~~~~~~~不过看了第一集觉得不是我喜欢的那型,再往后看两三集看看,实在不喜欢就算了。
整理的东西有两个,一个是《黑暗中的彩虹》,一个是《纳邦德尔之火》(后者完全是顺手……),想看的人自己下来看吧,中英文皆有。
纳邦德尔之火中文版,至第九章,翻译除第六章为二夜外,均为织羽
纳邦德尔之火英文版,全文
黑暗中的彩虹中文版,至十四章,翻译有缺漏,水木清华奇幻版集体翻译
黑暗中的彩虹英文版,全文
说回来不整理不知道,整理起来发现黑暗中的彩虹翻译的还不是普通的乱(某人说的没错……),我昨天果然是没有用心看呀(除了有Zak的部分- -b),今天一边整理一边对照原文看,觉得……里面的Zak不整个一小崔么,够叛逆,够正直,够优秀,唯一的不同就是最后在毕业典礼和玛烈斯妥协了,哦还有一个区别就是他认识贾拉索,小崔可是孤独的走完学院的十年的。
形象重叠啊……T_T
不过我还是喜欢………这个已经是惯性了,而且我也是很喜欢小崔的。不过贾拉索的闪光点……U我还是看不出来呀…………T_________T
好,我累了,洗澡去。5555555我的纳邦德尔之火啊~~~~~~~~~我想翻的呀………………(怨念,怨念……)

偶的Zak,偶的FR……

最近一直都是在写碟评和三句话日记(和以前的比起来三句话),没有怎么好好认真写,有些对自己过意不去呢,所以,趁着今天比较有空(十一点了呀……),稍微写一下吧。
今天在EAT·准女婿的帮助下终于把FTP架起来了,鼓掌一个先。没有之前想象得那么辛苦,也没有稍微了解以后想象的那么简单。如果没有EAT,还是比较难办的吧,至少我不会知道怎样去申请那个花生壳(听不懂花生壳的就算了……)。那么公布一下地址和帐号:
FTP:lilimarleen.vcip.net
帐号:download
密码是我最爱的昵称,全小写。记住是昵称,昵称哦!不是那个长达九个字符的全名。
我没有设Friends级别……没关系,反正这个FTP平时我是不开的,如果谁需要东西才会开来做上传。所以看到的人,不用去开FTP工具做试验了,反正我没挂着,自然是登不上的。
不过……嗯,很有成就感呢,终于会架FTP了~撒花。虽然某人和某人都说很简单的,但是人类的一小步,对我来说,始终还是一大步呀~继续撒花。
从昨天开始就陷入FR——具体的说应该是Zak,不过也不仅仅是Zak——的悲伤中不可自拔。在U给我发那个《黑暗中的彩虹》的地址以后就去水木清华BBS奇幻版逛了一圈,结果发现一直想翻译而且确实开始翻译了的(虽然开了个头就没有翻译下去……)的那个《Dark Mirror》居然已经被某无名男(只是你不知道好不好……)翻译了!!而且是全文!!啊啊啊啊啊败了呀~~~~~~~~~~~~他爱翻译别的什么不好,干吗要动我最心爱的(基本)这篇Dark Mirror!!当年阿亮要翻译我都不依呢~~~~~~而且,我觉得他(应该是他,这么硬的文风)的翻译没有我的好= =,虽然因为经验不足,有些地方他拿捏得比我更准确(而且这样的地方不少),但是整个文字来看,我觉得我的文笔要更优美,更能够表达小崔的意境——因为那篇文章是用第一人称写的。
我稍微列举几段对比一下:
原文:
Dark Mirror
R.A.Salvatore
Sunrise. Birth of a new day. An awakening of the surface world, filled the hopes and dreams of a million hearts. Filled, too, I have painfully to know, with the hopeless labors of so many others.
There is no such event as sunrise in the dark world of my dark elven heritage, nothing in all the lightless Underdark to match the beauty of the sun inching over the rim of the eastern horizon. No day, no night, no seasons.
Surely the spirit loses something in the constant warmth and constant darkness. Surely there, in the Underdark’s eternal gloom, one cannot experience the soaring hopes, unreasonable though they might be, that seem so very attainable at that magical moment when the horizon glistens silver with the arrival of the morning sun. When darkness is forever, the somber mood of twilight is soon lost, the stirring mysteries of the surface night are replaced by the factual enemies and very real dangers of the Underdark.
Forever, too, is the Underdark season. On the surface, the winter heralds a time of reflection, a time for thoughts of mortality, of those who have gone before. Yet this is only a season on the surface, and the melancholy does not settle too deep. I have watched the animals come to life in the spring, have watched the bears awaken and the fish fight their way through swift currents to their spawning grounds. I have watched the birds at aerial play, the first run of a newborn colt…
Animals of the Underdark do not dance.
The cycles of the surface world are more volatile, I think. There seems no constant mood up here, neither gloomy nor exuberant. The emotional heights one can climb with the rising sun can be equally diminished as the fiery orb descends in the west. This is a better way. Let fears be given to the night, that the day be full of sun, full of hope. Let anger be calmed by the winter snows, then forgotten in the warmth of spring.
In the constant Underdark, anger broods until the taste for vengeance is sated.
In the constancy also affect religion, which is so central to my dark elven kin. Priestesses rule the city of my birth, and all bow before the will of the cruel Spider Queen Lloth. The religion of the drow, though, is merely a way of practical gain, of power attained, and for all their ceremonies and rituals, my people are spiritually dead. For spirituality is a tumult of emotions, the contrast of the night and day that drow elves will never know. It is a descent into despair and a climb to the highest pinnacle.
Greater the heights do seem when they follow the depths.


他的版本:
黑暗映像
原著 R.A.萨尔瓦多
译者 Rangernailan
旭日升起,新的一天降临。饱载着亿万世人的希冀和梦想,地表苏醒了。但如我痛苦所知,同样包含着是他人徒劳的努力。
日出,在我的暗黑精灵家园,永不可见。在无光的幽暗地域,无物能堪与迸出地平线那一缕旭日的光辉相比。昼夜不分,四季不存。
在这样死寂的温暖和黑暗中,灵魂不可避免地会有所缺失,的确,在幽暗地域永恒的辉光下,谁都不需要经历那刺痛般的希望,但不管怎么的奢望,在地平线闪过银光,旭日来临的奇妙时刻,都如同近在咫尺。当黑暗笼罩一切,黎明下的阴郁消失无迹,地表夜晚变化莫测,充斥着致命的敌人和来自幽暗地域的危险。
同样永恒的是幽暗地域的四季。地表,冬季预示着反省时刻的来临,那是对于死者的牵挂和悼念。然而这对于地表仅不过是一个季节,不会被忧郁统治太久。我所见过的动物们一到春季便如获新生,我见过大熊醒来后便与小鱼在激流里扑打。我还见过鸟儿的飞行表演,尽管那只是只雏鸟……
幽暗地域的动物从不跳舞。
地表的圈子更富有活力,我这样认为。这里没有什么一成不变,无论是阴郁或者快乐。在日光的沐浴下,情绪和太阳同步地升降着。这样更好,把恐惧尽量抛给夜晚,让白天阳光普照,充满希望。让寒冬的冰雪来抚慰怒火,在春日的熙暖中将它遗忘。
在坚定的幽暗地域,非有流血的复仇,怒火方能平息。
这种坚定甚至影响宗教–我那些暗黑精灵同胞生活的核心。女祭司统治着我出生的城市,没有人敢有悖于蜘蛛神后罗丝的意愿。卓尔精灵的宗教,其实仅仅是谋求利益,获得力量的工具,而我的人民,灵魂已经死去。因为灵魂与情感的交杂,就像卓尔精灵永远无法知道的辰夜交替。这是坠入深渊般的绝望和攀到天顶的喜悦的交杂。
当和深处相比,高处越发高大。


我的版本:
黑暗之镜
作者:R·A·萨尔瓦多
翻译:Lili Marleen
日出,新一天的开始。地表世界的苏醒给无数灵魂注入了希望与梦想,但我也痛苦的知道,它也代表了另一些灵魂一天无望劳动的开始。
在我的黑暗精灵族人世代居住的黑暗世界中,没有如日出那样壮美的情景。在无光的幽暗地域,没有任何事情能与朝阳从东方地平线上冉冉升起时的美丽相比。那里没有白昼,没有夜晚,没有更替的四季。
灵魂若是一直处于长久的温暖和无尽的黑暗中,必然有所残缺。没有人被笼罩在幽暗地域亘古不变的阴影中,还能得以体验壮志凌云的豪迈,地底的居民甚至连被初升的朝阳镶上一道银边的地平线这样奇妙、在地表居民眼中却也习以为常的瞬间也无缘一见。当黑暗的笼罩成为永远,暮色降临带来的伤感和夜晚那动人心弦的神秘便一扫而空,随之而来的是幽暗地域里潜藏的无数威胁和活生生的敌人。
幽暗地域的季节也是亘古不变的。而在地表世界,冬天的到来唤起了人们的哀伤,勾起了对逝去的人的怀念,但这只是四季轮回中的一个季节,让人们不会沉浸于深深的忧郁中。我曾看见春天里初生的生命,看见黑熊从冬眠中苏醒,看见鱼儿奋力溯向自己的故乡,看见鸟儿在天空中嬉戏,看见新生马驹的第一次奔跑……
而幽暗地域的生命从不会舞蹈。
我想地表世界也是更富变化的,在这里似乎没有什么一成不变,无论是闷闷不乐还是兴高采烈。它可以随着太阳的升起而昂扬,也可以随着夕阳西下而低落。这样也好,就将所有的害怕留给夜晚吧,让白昼充满阳光、充满希望。让愤怒安静的沉睡在冬天厚厚的积雪下,然后在温暖的春天被人们遗忘。
在永远的幽暗地域,在复仇的欲望得到满足以前,怒气将永远笼罩。
这种永恒还表现在对我的黑暗精灵族人而言是如此重要的信仰上。女性祭司统治着我出生的城市,所有的人都臣服在残酷蜘蛛神后罗丝的意愿之下。但这信仰不过是一种巧取豪夺的手段,就算有着如此众多的典礼和仪式,在心灵的层次上我的一族却是死者。心灵的真髓是各式情感的碰撞和交集,而黑暗精灵永远不会知道何为昼夜的更替往复,我们的传统中浸入了绝望和只求攀升的毒液。
他们在深渊里走得越远,所见的权位也越高。


我并不认为自己翻译得多么好,恰恰相反,因为是大一时候翻译的,对英语的语感不能把握(其实现在也差不多),所以感觉跟着原文走得太厉害了,意译明显不足,这段还算是好的,越往后看越好笑,很多现在无法想象的错译(当然还有很多即使是现在也根本不知道是虾米意思的句子),但是,相比起来,我更喜欢自己的文字,前面的版本,感觉丧失了很多细节——毕竟我是从头到尾看过原作的,而且当时是看到在自习室里差点哭出来。毕竟是悲剧吧,当时翻译前用PM过织羽,她当时的回复是这样的:
『黑暗之镜记得有人译过一章,也没下文了。黑暗之镜是难得的以第一人称写的小崔的历险,写崔斯特遇到了一个跟他一样与族人完全不同的地精。但是结局……个人认为是个阴郁的故事。可能不被大多数崔迷喜欢。』
嗯,确实是很阴郁的故事呀……不过我是很喜欢的,所以即使已经有了一个版本,还是决定要自己翻一个出来,煌煌和Wing这些中英双通的,就等着我的狂轰滥炸吧,HAHAHAHAHA~~~~(表怪我,我能依靠的就只有你们啊,嗯应该还有Zenni?^^)
不过,我到底什么时候能翻出来呢-___________-,这个不是word文档而是用DC拍的……做起事情很不方便呀……>_< 啊……说远了,本来是要说《黑暗中的彩虹》的,这篇文章在当年也听织羽提起过,当时也是翻了部分了吧,不过没有去看(我确实是有够懒……),这次U既然把地址都发过来了就认真(其实也不是很认真)看了一下,真的写得不错呀,感觉很得老萨的文风,很多时候我都忘记自己是在看同人了,而且,我喜欢里面塑造的人物,无论是Zak还是贾拉索。不过,因为斯人已逝,所以看的时候真的是很触景生情呀……所以越看越难过,里面的Zak塑造得越鲜活,越真实,越有活力越优秀,我看着就越想哭,因为不在了呀,人已经不在了。我想我看HP第三部电影里面的Sirius,大概也会是相同的心情吧……也因此从昨天晚上到现在,一直都被一种难以言明的悲伤笼罩着,要说我花痴和不现实就说吧,反正怎样的话我也都听过了。 不过并没有下决心也要去翻译这个,纳邦德尔之火倒是有想法要翻译的(反正二夜也放着不管),Dark Mirror之后就这个好了~那个里面Zak的戏份比较多,按理是应该先翻译那个的,但是是另外的作者写的,所以吸引力上打了折扣。虽然一边在骂老萨不给小崔一个好归宿要不停的写他的系列,又仍然叹气自己是他的书迷,哎,这种又爱又恨的心情,真是郁闷人呀……说远了,不想翻译《黑暗中的彩虹》是因为对贾拉索兴趣不大……而我总不能专门把Zak的部分挑出来翻译了吧(想起当年在翻译《魔索布莱城之书》时候干的事情了,汗),纳邦德尔之火好歹也是有小崔和Zak两个我都爱的人物的……所以,随它去吧,我倒是要去看原作的。翻译再说。
不过说到魔索布莱城之书,我真是伤心我那个没有被拷过来的上G(估计)的pdf文档啊……当年dizzit的FTP上的东西基本都被我下完了呢!结果被一格盘……吐血……幸好FR的这些设定都保存在紫光上了,DL和TRPG的那些就完全损失了呀……结果那些做事不负责任的居然又没有给我拷过IBM来!怒!所以这两天都在FTP下重新下载的,用惯了EMULE和BT和60K以上的FTP的我实在是不习惯那6K/S的速度呀……真郁闷,不过也没办法,挂着吧……本来这样也就算了,问题是很多资料上面根本就没有!!包括之前说过的魔索布莱城之书!!到底是怎么回事怎么回事呀呀呀!!!真愤怒,内容应该是一样的吧!55555555,希望老爸没有把我紫光和台式(那个台式还能用么-__-)上的东西删除掉,不然我回家就撞死在IBM上给他看!!(好像听口风也没有删除的样子……老爸一直抱怨我把紫光的空间用得差不多了XD)
但是幸好Dark Mirror和纳邦德尔之火都还在……5555555,命运多舛啊……
不过昨天真的是又找回那种狂热奇幻的感觉了呢,我果然还是爱FR的吧(不是爱Zak的么……),Woods of Mielikki不就是给自己的FR站想出来的名字么?现在当然是没这个愿望了(觉得好像没多大市场,而且狂热期过了),不过,嗯嗯,还是爱的,用不同的方式罢了…………
对了……还是要踩一句,看见Zak第一次和玛烈斯OOXX,还是很不爽,不爽啊,即使我知道那是同人……(同人又怎样,反正定然有的吧……)我果然是奇怪的人么……
那么就到这里吧……我……我的Zak……继续难过去。

TMDXP你给我受死吧!!

自从来了以后RPWT越来越严重的XP,已经很快就要到了我忍无可忍的地步了……你要非法别的也就算了!动不动IE就重新启动会让我丢掉多少东西多少呀呀呀!!!!!暑假回去以后绝对要重新安装!!即使这边的局域网崩掉了也要重新安装!!!我愤怒呀呀呀呀!!!!!刚刚我写了一半的日记谁还我?!!我涂鸦涂了一半突然不见了谁还我?!!!!XP不是很稳定的么?!在家不是一点事情都没有的么?!!!那些修电脑的还有我父母和我弟,你们到底怎么摧残这个系统的!!!!!!!
8用怀疑我现在已经出离愤怒了,我最讨厌这种不可抗力呀呀呀!!!又不是我的错为什么我要为此负责呀呀呀呀呀!!!!!轰杀!!!!!!!!!!!!!
最近变得很易怒,哼!不是我的错!整天被系统玩弄没有砸电脑已经很给面子了!哼哼哼!!!!